50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków
Definicja z ang. 50 spelling limericks not only for dyslexics, z niem. 50 Rechtschreibung Limericks nicht nur für Legastheniker.
Autor (autorzy) 50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków: | Ewa Pyczek , Agnieszka Pyczek |
Szczegóły wydania 50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków: | Harmonia, Gdańsk 2005, wyd. 1, Oprawa: zeszytowa,55 str., Wymiary: 165 x 235 mm , Waga: 0.13 kg |
Zagadnienia w 50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków: | przeciwskazania, ortograficznych limeryków, skutk |
ISBN 50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków: | ISBN 83-7134-186-5 |
Opis 50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków: | Krótkie, zazwyczaj pięciowersowe, zabawne wierszyki o treści komiczno -groteskowej, przesycone nonsensownym humorem - zwane z irlandzka limerykami - nie są zbyt popularnym gatunkiem literackim w piśmiennictwie polskim. Tym bardziej limeryki, które mają za zadanie ułatwić naukę ortografii. Tomik Ewy Pyczek i jej córki Agnieszki, ze znakomitymi ilustracjami Beaty Podwojskiej, jest niewątpliwie pionierską robotą na gruncie polskim. Klasyczne limeryki miały za zadanie przede wszystkim bawić, te mają ponadto uczyć: uczyć w sposób zabawny pisowni wyrazów z trudnościami ortograficznymi. Oto jak można wykorzystać te utwory do nauki ortografii. Czytamy każdy wiersz dwa, trzy razy. To powinno wystarczyć, aby zapamiętać jego treść. Następnie zasłaniamy tekst u góry i staramy się go odtworzyć z pamięci, wpisując brakujące wyrazy w wersji odręcznej na dole strony. Jeżeli nie uda nam się to od razu, powinniśmy ponowić próbę, a więc raz jeszcze przeczytać, a potem zasłonić i wpisać wyrazy. Na pewno się uda, jeżeli nie za pierwszym, to za następnym razem. W ten sposób bawiąc się, będziemy uczyć się ortografii. Prawda, iż to całkiem niegłupie? |
Spis treści 50 ortograficznych limeryków nie tylko dla dyslektyków: |
Czym jest znaczenie w Słownik .